HOLA-MIRANDA!(tradução)
Olá! Tudo bem? Como vai?
Que frase mais vulgar!
Com a que vou me apresentar.
Quando de longe ouço um "bong"
Eu sei que você está aí
E de uma ou outra forma
Asseguro que se aproximará de mim.
Quero te conhecer
Mudará um pouquinho da minha sorte
Siga a corrente
O impulso da sua pele nunca mente
Oooh!
O disco da minha mente
Rescente com meu coração
O disco do seu coração
O disco do seu coração
Não vê que é necessário
Terminar em uma casa
Me convide para ir à sua casa... Já!!
Se não tem nada a ver
Por Deus, desculpe-me
Não sei nem como tive sua pele
Me propor de fazer
À primiera vez
Tão fácil é dizer
Que não vai ser tão fácil que se dê
Quero te conhecer
Mudará um pouquinho da minha sorte
Siga a corrente
O impulso da sua pele nunca mente
Oooh!
O disco da minha mente
Rescente com meu coração
O disco do seu coração
O disco do seu coração
Não vê que é necessário
Terminar em uma casa
Me convide para ir à sua casa
Me convide para ir à sua casa...
Passemos ao bom
Desfaça de sua roupa
E me diga Oh, oh, oh, oh, uoh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Boneca, te suplico
Agite-me a boca
E me diga Oh, oh, oh, oh, uoh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Quero te conhecer
Mudará um pouquinho da minha sorte
Siga a corrente
O impulso da sua pele nunca mente
O disco do seu coração
O disco do seu coração
Me convide para ir à sua casa... Já!!
O disco do seu coração (8x)
Passemos ao bom
Desfaça de sua roupa
E me diga Oh, oh, oh, oh, uoh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Boneca, te suplico
Agite-me a boca
E me diga Oh, oh, oh, oh, uoh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Passemos ao bom...
HOLA-MIRANDA!(original)
Hola, ¿Qué tal?, ¿Cómo te va?
¡Qué frase más vulgar!
Con la que me voy a presentar
Cuando a lo lejos oigo un \"boomb\
"Yo sé que estás ahí
Y no me importa cómo
Seguro te vas a acercar a mi
Quiero conocerte
Cambiarías un poquito de mi suerte
Sigue la corriente
El impulso de tu piel nunca te miente
Oooh!
El disco de mi mente
Se re siente con tu corazón\
"El disco de tu corazón\
"\"El disco de tu corazón\
"No ves que es necesário
Terminar en una habitación\
"Invítame a tu habitación... ¡¡YA!!\"
Si no tiene nada que ver
Por dios disculpame
No sé ni como tuve tu piel
De proponermelo de hacer
A la primera vez
Tal fácil es decirlo
Que no va a ser tan facil que se de
Quiero conocerte
Cambiarías un poquito de mi suerte
Sigue la corriente
El impulso de tu piel nunca te miente
Oooh!
El disco de mi mente
Se re siente con tu corazón\
"El disco de tu corazón\"\
"El disco de tu corazón\
"No ves que es necesário
Terminar en una habitación\
"Invítame a tu habitación\"
\"Invítame a tu habitación
\"Pasemos a lo bueno
Deshazte de tu ropa
Y dime \"Oh\", \"oh\", oh\", \"oh\", \"uoh, oh, oh\"\"oh, oh, oh, oh\
"Muñeca te lo ruego
Agítame la boca
Y dime \"Oh\", \"oh\", oh\", \"oh\", \"uoh, oh, oh\"\"oh, oh, oh, oh\"\
"Quiero conocerte\"
\"Cambiarías un poquito de mi suerte\
"\"Sigue la corriente\"
\"El impúlso de tu piel nunca te miente\
"\"El disco de tu corazón\
"\"El disco de tu corazón\
"\"Invítame a tu habitación... ¡¡YA!!\
"\"El disco de tu corazón\"(8x)
"Pasemos a lo bueno
Deshazte de tu ropa
Y dime \"Oh\", \"oh\", oh\", \"oh\", \"uoh, oh, oh\"\"oh, oh, oh, oh\"
Muñeca te lo ruego
Agítame la boca
Y dime \"Oh\", \"oh\", oh\", \"oh\", \"uoh, oh, oh\"\"oh, oh, oh, oh\"
Pasemos a lo bueno...
(qualquer erro na letra desculpem pq foi pego no uol e eu não sei espanhol)
BJS
segunda-feira, 17 de março de 2008
Tadução das letras de HOLA e ENAMORADA
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário